чему учит басня крылова синица

Мораль басни «Синица» Крылова, анализ, суть, смысл

%25D0%2598%25D0%25B2%25D0%25B0%25D0%25BD%2B%25D0%2595%25D0%25B3%25D0%25BE%25D1%2580%25D0%25BE%25D0%25B2%25D0%25B8%25D1%2587%2B%25D0%25AD%25D0%25B3%25D0%25B3%25D0%25B8%25D0%25BD%25D0%25BA%2B%25D0%25BF%25D0%25BE%25D1%2580%25D1%2582%25D1%2580%25D0%25B5%25D1%2582%2B%25D0%25BA%25D1%2580%25D1%258B%25D0%25BB%25D0%25BE%25D0%25B2%25D0%25B0
Портрет И. А. Крылова.
Художник И. Е. Эггинк

Басня «Синица» Крылова была впервые опубликована в «Чтении в Беседе любителей русского слова» (кн. IV) в 1811 г. Дата написания басни неизвестна.

В этой статье представлены материалы о морали басни «Синица» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.

Смотрите: Все материалы по басням Крылова

Мораль басни «Синица» Крылова (анализ, суть, смысл)

Мораль басни «Синица» заключается в том, что пустые, ничтожные люди нередко хвалятся своими несуществующими достижениями или талантами, но в конце концов оказываются лишь предметом насмешек для окружающих.

В этой басне Крылов осуждает такие человеческие недостатки, как хвастовство, болтливость, глупость, зазнайство, раздутое самомнение, недальновидность, легкомысленность.

Сам Крылов поясняет мораль басни «Синица» в ее заключительных строках:

«Ходила синица море зажигать: моря не зажгла, а славы много наделала.»

«Коли хорош, так не хвались, тебя и так заметят.»

«Лучше оставаться незаметным, чем выскочкой.»

«У зазнайки Егорки похвальба да отговорки.»

Похваляются пустые и ничтожные люди в погоне за славой, неосуществимыми делами, несуществующими или ничтожными способностями и талантами, и становятся всеобщим посмешищем. («Синица»).» (Д. И. Тихомиров, «Избранные басни И. А. Крылова для школ и народа», Москва, типография М. Г. Волчанинова, 1895 г.)

Это были материалы о морали басни «Синица» Крылова: анализ, суть, смысл произведения и т.д.

Источник

Чему учит басня крылова синица

. делом не сведя конца,

Не надобно хвалиться.

Такова мораль басни. Она совершенно очевидна. «Море синица не зажгла» — стало крылатой крыловской фразой. Заклейменные и посрамленные хвастуны, вероятно, боятся моря как огня, боятся Крылова, избегают встречи с синицами — двойниками своими.

Синица, обещав зажечь море, не зажгла его. Что можно сделать вокруг этого замысла, который, кстати, осмеивает так называемые «общечеловеческие», к тому же «невинные» пороки — хвастовство? Возможности очень ограниченны. Но не забудем, что перед нами Крылов. Особенность его творчества состоит в том, что, какие бы «общечеловеческие пороки» он ни высмеивал, предметом его сатиры было всегда современное ему общество.

Все «общечеловеческое» для Крылова было современным, злободневным. Он не думал о пороках как таковых, вне их конкретного преломления, вне конкретных носителей этих пороков.

Хвастливая Синица разболтала, что она зажжет море, но моря не зажгла. Подобный замысел многого не обещал. Но вот Крылов принимается за работу. Его творческая фантазия «приведена» в состояние активности, и замысел быстро обрастает такими подробностями, которые не придумаешь, «хоть проглоти перо».

Кстати, осмеяние хвастовства в басне Крылова целит не только в легкомыслие хвастунов, но и в легковерие людей, поддающихся обману, слуху, гипнозу молвы крылатой. Поступаете в 2019 году? Наша команда поможет с экономить Ваше время и нервы: подберем направления и вузы (по Вашим предпочтениям и рекомендациям экспертов);оформим заявления (Вам останется только подписать);подадим заявления в вузы России (онлайн, электронной почтой, курьером);мониторим конкурсные списки (автоматизируем отслеживание и анализ Ваших позиций);подскажем когда и куда подать оригинал (оценим шансы и определим оптимальный вариант).Доверьте рутину профессионалам – подробнее.

Впрочем, подлинное произведение искусства, говорит Белинский, пересказать нельзя, оно не поддается пересказу. Не поддаются пересказу и басни Крылова, ибо это произведения искусства в высшем смысле слова.

«Содержание» басни «Синица» мы уже передали. Нам ясны цель и мораль ее. И при всем том мы даже не прикоснулись к рассказу. Он остался за пределами нашего пересказа. Ибо суть басни, мораль ее живет у Крылова во всем — в каждом образе и деталях, составляющих целое. И не мораль это, не вытяжка, не экстракт, а идея произведения в богатстве живой жизни и живых проявлений. Идея произведения, по Добролюбову это не то, что хотел сказать автор, и не та мысль, которую он ведет. Идеей великий критик называет все то, что несет образная система как целое в естественности и непринужденности своего движения. Не то, что хотел сказать автор, а то, что сказалось (слово, на котором настаивает Добролюбов) в его книге. Даже порой помимо воли автора, но в силу верности картин жизненной правде.

Это одно из ведущих положений эстетики реализма, которое одновременно является и принципом анализа реалистических произведений. Заранее, наперед заданная цель и полное соответствие заданному — такое Добролюбов называл чуть ли не ловкостью рук. О творчестве здесь говорить не приходилось. Басенный сюжет обрастает реальными жизненными подробностями. Подробностями социально значимыми.

«Стада птиц» предстают перед нами в качестве «любителей таскаться по пирам», к которым, кстати говоря, Крылов не скрывает своего презрения. К слову, во всем этом нельзя не видеть сатиры на паразитизм.

Но поэт не останавливается на этом. Используя «фигуру» сравнения, он вводит в свой рассказ еще одну «деталь», которая стоит всего рассказа, не исключая и «любителей таскаться по пирам».

. Чтоб похлебать ухи такой богатой,

Какой-де откупщик и самый тороватый

Не давывал секретарям.

Диву даешься, что делает художник с помощью невинного, казалось бы, сравнения. Он вводит в басню две значимые фигуры крепостнического общества и государства: откупщика и секретаря. Вводит, не прибегая ни к каким аллегориям. Бьет прямо, в лоб. Откупщик — лицо страшное. Он покупал у государства право грабежа населения. Будучи временщиком (откупа сдавались на время) и получая неограниченные права, он драл шкуру с живого и мертвого. Никакая стихия, никакой мор и эпидемия не опустошали деревни и села так, как это делал временщик-откупщик, наживая свои миллионы.

Откупщик у Крылова выступает в паре с секретарем. Секретарь — частый гость крыловских басен. Мы встречаемся с ним в баснях «Лев и Барс», «Оракул», «Водолазы», «Вельможа», в знаменитых «Рыбьих плясках» и многих других. Секретарь умен, хитер, пронырлив, он работает за начальника и подменяет его, голосует в совете, судит в суде, торгует законом и правом, выступает в роли Оракула, — словом, он является центральной фигурой крепостнического государства. Потому-то и «жалует» его Крылов. «В судах скривилися весы» — дело секретаря, Оракул умно прорицает — у него умный секретарь. Без помощи секретаря Лиса и та не может «обойтиться». И если рыбы на сковородке пляшут, то ищите где-то рядом Главного секретаря.

В рассказ о Синице Крылов вводит откупщика и секретаря в паре: секретарям откупщик дает обед. Картина привычная и обычная по тем временам: речь идет о взятке. Как о чем-то обязательном, что подчеркнуто и многократным «не давывал». Иными словами, обед, который откупщик дает секретарям, стал абсолютной мерой. Она входит в состав басенного гиперболического образа! Только с этой ухой и можно в какой-то мере и степени сравнить уху, что сварит Синица, поджегши целый Океан. Но если обычные земные вещи можно соотносить, хотя бы в приближении, с гиперболой басни и первыми измерять вторую, то в данном случае и басенная гипербола не может не выступить в роли меры земных вещей и земных отношений. Такова поэтика басни Крылова.

Крылов начал и задумал очень простое: он решил написать басню, осуждающую общечеловеческий, пожалуй, невинный порок — хвастовство. Но в процессе развертывания темы басенный сюжет стал обрастать подробностями и реалиями из жизни крепостнического общества, вовлек в сферу повествования таких «героев времени», которые направили развитие сюжета по пути, первоначально не предусмотренному. Басня — сатира на «общечеловеческий» порок — хвастовство, оставаясь собой, вместе с тем вышла из своих рамок. Она переросла в социальную сатиру на крепостническое общество и государство, точно попадая в цель.

Источник

Крылов «Синица» 1.Чему учит?2.О чем произведение?3.Проблематика (найти проблему)дам 40 баллов. ​

answer avatar

Ответ:

1.Мораль басни «Синица» заключается в том, что пустые, ничтожные люди нередко хвалятся своими несуществующими достижениями или талантами, но в конце концов оказываются лишь предметом насмешек для окружающих.

2.Синица полетела к морю. Птица хвасталась, что хочет зажечь море. Эта невиданная новость разлетелась по всему свету и жители Нептуновой столицы испугались. Прилетело много птиц, пришло из лесу много зверей посмотреть, как Океан будет гореть и насколько будет жарко. Молва также разнесла, что кое-кто (любители посещать дармовые пиры) прибежали к берегам с ложками, чтобы первыми похлебать богатой ухи. Все толпятся, заранее удивляясь чуду такому. Все уставились на море и ждут молча. Только иногда кто-нибудь шепчет: «Вот закипит, вот тотчас загорится!»

Но море как не горело, так и не горит. И тем более не кипит. Чем закончилась эта история с мудреной затеей? Синица, сильно осрамившись, уплыла восвояси. Славы наделала хвастливая птица много, а море так и не зажгла.

3. Автор использует характерный для басни прием – аллегорию, то есть иносказание. Такова басня «Обоз». Из истории известно, что полководец М.И. Кутузов подвергался постоянным нападкам Александра I за свою стратегию и тактику. Нетерпеливый царь не мог понять уклонения Кутузова от решительных действий и сдачи Москвы Наполеону. Крылов оправдывает неспешные, но продуманные действия Кутузова, веря его военному опыту и житейской мудрости. Поэтому автор рисует опасную ситуацию, где Обоз с горшками должен был спуститься с крутой горы. Старый добрый конь не спешит, осторожно везет хозяйский груз. Молодая лошадь критикует коня за все его, как ей кажется, ошибки:

Какой осел! Добро бы было в гору

А то и под гору, и днем!

Смотреть, так выйдешь из терпенья!

Уж воду бы таскал, коль нет в тебе уменья!

И, конечно, сама лошадь считает, что она сделает все намного лучше:

Источник

Мораль басни Синица и ее анализ (Крылов И. А.)

. делом не сведя конца,

Не надобно хвалиться.

Такова мораль басни. Она совершенно очевидна. «Море синица не зажгла» — стало крылатой крыловской фразой. Заклейменные и посрамленные хвастуны, вероятно, боятся моря как огня, боятся Крылова, избегают встречи с синицами — двойниками своими.

Синица, обещав зажечь море, не зажгла его. Что можно сделать вокруг этого замысла, который, кстати, осмеивает так называемые «общечеловеческие», к тому же «невинные» пороки — хвастовство? Возможности очень ограниченны. Но не забудем, что перед нами Крылов. Особенность его творчества состоит в том, что, какие бы «общечеловеческие пороки» он ни высмеивал, предметом его сатиры было всегда современное ему общество.

Все «общечеловеческое» для Крылова было современным, злободневным. Он не думал о пороках как таковых, вне их конкретного преломления, вне конкретных носителей этих пороков.

Хвастливая Синица разболтала, что она зажжет море, но моря не зажгла. Подобный замысел многого не обещал. Но вот Крылов принимается за работу. Его творческая фантазия «приведена» в состояние активности, и замысел быстро обрастает такими подробностями, которые не придумаешь, «хоть проглоти перо».

Кстати, осмеяние хвастовства в басне Крылова целит не только в легкомыслие хвастунов, но и в легковерие людей, поддающихся обману, слуху, гипнозу молвы крылатой. Впрочем, подлинное произведение искусства, говорит Белинский, пересказать нельзя, оно не поддается пересказу. Не поддаются пересказу и басни Крылова, ибо это произведения искусства в высшем смысле слова.

«Содержание» басни «Синица» мы уже передали. Нам ясны цель и мораль ее. И при всем том мы даже не прикоснулись к рассказу. Он остался за пределами нашего пересказа. Ибо суть басни, мораль ее живет у Крылова во всем — в каждом образе и деталях, составляющих целое. И не мораль это, не вытяжка, не экстракт, а идея произведения в богатстве живой жизни и живых проявлений. Идея произведения, по Добролюбову это не то, что хотел сказать автор, и не та мысль, которую он ведет. Идеей великий критик называет все то, что несет образная система как целое в естественности и непринужденности своего движения. Не то, что хотел сказать автор, а то, что сказалось (слово, на котором настаивает Добролюбов) в его книге. Даже порой помимо воли автора, но в силу верности картин жизненной правде.

Это одно из ведущих положений эстетики реализма, которое одновременно является и принципом анализа реалистических произведений. Заранее, наперед заданная цель и полное соответствие заданному — такое Добролюбов называл чуть ли не ловкостью рук. О творчестве здесь говорить не приходилось. Басенный сюжет обрастает реальными жизненными подробностями. Подробностями социально значимыми.

«Стада птиц» предстают перед нами в качестве «любителей таскаться по пирам», к которым, кстати говоря, Крылов не скрывает своего презрения. К слову, во всем этом нельзя не видеть сатиры на паразитизм.

Но поэт не останавливается на этом. Используя «фигуру» сравнения, он вводит в свой рассказ еще одну «деталь», которая стоит всего рассказа, не исключая и «любителей таскаться по пирам».

. Чтоб похлебать ухи такой богатой,

Какой-де откупщик и самый тороватый

Не давывал секретарям.

Диву даешься, что делает художник с помощью невинного, казалось бы, сравнения. Он вводит в басню две значимые фигуры крепостнического общества и государства: откупщика и секретаря. Вводит, не прибегая ни к каким аллегориям. Бьет прямо, в лоб. Откупщик — лицо страшное. Он покупал у государства право грабежа населения. Будучи временщиком (откупа сдавались на время) и получая неограниченные права, он драл шкуру с живого и мертвого. Никакая стихия, никакой мор и эпидемия не опустошали деревни и села так, как это делал временщик-откупщик, наживая свои миллионы.

Откупщик у Крылова выступает в паре с секретарем. Секретарь — частый гость крыловских басен. Мы встречаемся с ним в баснях «Лев и Барс», «Оракул», «Водолазы», «Вельможа», в знаменитых «Рыбьих плясках» и многих других. Секретарь умен, хитер, пронырлив, он работает за начальника и подменяет его, голосует в совете, судит в суде, торгует законом и правом, выступает в роли Оракула, — словом, он является центральной фигурой крепостнического государства. Потому-то и «жалует» его Крылов. «В судах скривилися весы» — дело секретаря, Оракул умно прорицает — у него умный секретарь. Без помощи секретаря Лиса и та не может «обойтиться». И если рыбы на сковородке пляшут, то ищите где-то рядом Главного секретаря.

В рассказ о Синице Крылов вводит откупщика и секретаря в паре: секретарям откупщик дает обед. Картина привычная и обычная по тем временам: речь идет о взятке. Как о чем-то обязательном, что подчеркнуто и многократным «не давывал». Иными словами, обед, который откупщик дает секретарям, стал абсолютной мерой. Она входит в состав басенного гиперболического образа! Только с этой ухой и можно в какой-то мере и степени сравнить уху, что сварит Синица, поджегши целый Океан. Но если обычные земные вещи можно соотносить, хотя бы в приближении, с гиперболой басни и первыми измерять вторую, то в данном случае и басенная гипербола не может не выступить в роли меры земных вещей и земных отношений. Такова поэтика басни Крылова.

Крылов начал и задумал очень простое: он решил написать басню, осуждающую общечеловеческий, пожалуй, невинный порок — хвастовство. Но в процессе развертывания темы басенный сюжет стал обрастать подробностями и реалиями из жизни крепостнического общества, вовлек в сферу повествования таких «героев времени», которые направили развитие сюжета по пути, первоначально не предусмотренному. Басня — сатира на «общечеловеческий» порок — хвастовство, оставаясь собой, вместе с тем вышла из своих рамок. Она переросла в социальную сатиру на крепостническое общество и государство, точно попадая в цель.

Источник

Мораль басни Синица и ее анализ (Крылов И. А.)

Одна из ранних басен, басня 1811 года, – “Синица”. В ней обличается хвастовство.

… делом не сведя конца,

Не надобно хвалиться.

Такова мораль басни. Она совершенно очевидна. “Море синица не зажгла” – стало крылатой крыловской фразой. Заклейменные и посрамленные хвастуны, вероятно, боятся моря как огня, боятся Крылова, избегают встречи с синицами – двойниками своими.

Синица, обещав зажечь море, не зажгла его.

Что можно сделать вокруг этого замысла, который, кстати, осмеивает так называемые “общечеловеческие”,

Особенность его творчества состоит в том, что, какие бы “общечеловеческие пороки” он ни высмеивал, предметом его сатиры было всегда современное ему общество.

Все “общечеловеческое” для Крылова было современным, злободневным. Он не думал о пороках как таковых, вне их конкретного преломления, вне конкретных носителей этих пороков.

Хвастливая Синица разболтала, что она зажжет море, но моря не зажгла. Подобный замысел многого не обещал. Но вот Крылов принимается за работу.

Кстати, осмеяние хвастовства в басне Крылова целит не только в легкомыслие хвастунов, но и в легковерие людей, поддающихся обману, слуху, гипнозу молвы крылатой… Впрочем, подлинное произведение искусства, говорит Белинский, пересказать нельзя, оно не поддается пересказу. Не поддаются пересказу и басни Крылова, ибо это произведения искусства в высшем смысле слова.

“Содержание” басни “Синица” мы уже передали. Нам ясны цель и мораль ее. И при всем том мы даже не прикоснулись к рассказу. Он остался за пределами нашего пересказа.

Ибо суть басни, мораль ее живет у Крылова во всем – в каждом образе и деталях, составляющих целое. И не мораль это, не вытяжка, не экстракт, а идея произведения в богатстве живой жизни и живых проявлений. Идея произведения, по Добролюбову это не то, что хотел сказать автор, и не та мысль, которую он ведет.

Идеей великий критик называет все то, что несет образная система как целое в естественности и непринужденности своего движения. Не то, что хотел сказать автор, а то, что сказалось (слово, на котором настаивает Добролюбов) в его книге. Даже порой помимо воли автора, но в силу верности картин жизненной правде.

Это одно из ведущих положений эстетики реализма, которое одновременно является и принципом анализа реалистических произведений. Заранее, наперед заданная цель и полное соответствие заданному – такое Добролюбов называл чуть ли не ловкостью рук. О творчестве здесь говорить не приходилось…

Басенный сюжет обрастает реальными жизненными подробностями. Подробностями социально значимыми.

“Стада птиц” предстают перед нами в качестве “любителей таскаться по пирам”, к которым, кстати говоря, Крылов не скрывает своего презрения. К слову, во всем этом нельзя не видеть сатиры на паразитизм.

Но поэт не останавливается на этом. Используя “фигуру” сравнения, он вводит в свой рассказ еще одну “деталь”, которая стоит всего рассказа, не исключая и “любителей таскаться по пирам”.

…Чтоб похлебать ухи такой богатой,

Какой-де откупщик и самый тороватый

Не давывал секретарям.

Диву даешься, что делает художник с помощью невинного, казалось бы, сравнения. Он вводит в басню две значимые фигуры крепостнического общества и государства: откупщика и секретаря. Вводит, не прибегая ни к каким аллегориям.

Бьет прямо, в лоб. Откупщик – лицо страшное. Он покупал у государства право грабежа населения. Будучи временщиком (откупа сдавались на время) и получая неограниченные права, он драл шкуру с живого и мертвого.

Никакая стихия, никакой мор и эпидемия не опустошали деревни и села так, как это делал временщик-откупщик, наживая свои миллионы.

Откупщик у Крылова выступает в паре с секретарем. Секретарь – частый гость крыловских басен. Мы встречаемся с ним в баснях “Лев и Барс”, “Оракул”, “Водолазы”, “Вельможа”, в знаменитых “Рыбьих плясках” и многих других. Секретарь умен, хитер, пронырлив, он работает за начальника и подменяет его, голосует в совете, судит в суде, торгует законом и правом, выступает в роли Оракула,- словом, он является центральной фигурой крепостнического государства.

Потому-то и “жалует” его Крылов. “В судах скривилися весы” – дело секретаря, Оракул умно прорицает – у него умный секретарь. Без помощи секретаря Лиса и та не может “обойтиться”. И если рыбы на сковородке пляшут, то ищите где-то рядом Главного секретаря.

В рассказ о Синице Крылов вводит откупщика и секретаря в паре: секретарям откупщик дает обед. Картина привычная и обычная по тем временам: речь идет о взятке. Как о чем-то обязательном, что подчеркнуто и многократным “не давывал”.

Иными словами, обед, который откупщик дает секретарям, стал абсолютной мерой. Она входит в состав басенного гиперболического образа! Только с этой ухой и можно в какой-то мере и степени сравнить уху, что сварит Синица, поджегши целый Океан. Но если обычные земные вещи можно соотносить, хотя бы в приближении, с гиперболой басни и первыми измерять вторую, то в данном случае и басенная гипербола не может не выступить в роли меры земных вещей и земных отношений.

Такова поэтика басни Крылова.

Крылов начал и задумал очень простое: он решил написать басню, осуждающую общечеловеческий, пожалуй, невинный порок – хвастовство. Но в процессе развертывания темы басенный сюжет стал обрастать подробностями и реалиями из жизни крепостнического общества, вовлек в сферу повествования таких “героев времени”, которые направили развитие сюжета по пути, первоначально не предусмотренному. Басня – сатира на “общечеловеческий” порок – хвастовство, оставаясь собой, вместе с тем вышла из своих рамок.

Она переросла в социальную сатиру на крепостническое общество и государство, точно попадая в цель.

Источник

admin
Делаю сам
Adblock
detector